日语学习网 高级日语 高级日语第一册第六课翻译

高级日语第一册第六课翻译

文章目录 一、高级日语第一册第六课翻译最佳答案 二、高级日语第一册第六课翻译相关答案 三、高级日语第一册第六课翻译类似问题 关于高级日语第一册第六课翻译最佳答案 1.求助…


关于高级日语第一册第六课翻译最佳答案


高级日语第一册第六课翻译


1.求助:高年级日语精读第一册的第一到第十二的课文。

答:速度未达到,这是非常合理的。 你应该写下这个标题,以便你无法解决。 这个话题太一般,“高级日语”尚不清楚有很多版本,因为它是如此焦虑,至少要写一个清晰的编辑,出版房子,别人的名字可以帮助你,不敢 绝对与你想要的那样匹配。


关于高级日语第一册第六课翻译相关答案


2.求教课文里1句话的翻译 《高级日语1》

问:ひとつの文化要素がもとのコンテキストから切り离されて、ほかの文化の。
答:一种文化要素依靠 从原本的关系因素中分离出去,一边在异文化间的缝隙间漂移 一边来获得国际性或者跨文化性 つつ 〔接続助词〕 有3种用法 1 ((两种动作同时进行))一面……一面……,一边……一边 2却,还是 3((…しつつある))正在 这里是第一种用法

3.综合日语第一册修订版第九课课文翻译

问:综合日语第一册修订版第九课课文翻译
答:第九课ユニット几啊?

4.高级日语第六册第三课翻译 (母亲的消息)

问:ひとつの文化要素がもとのコンテキストから切り离されて、ほかの文化の。
答:一种文化要素依靠 从原本的关系因素中分离出去,一边在异文化间的缝隙间漂移 一边来获得国际性或者跨文化性 つつ 〔接続助词〕 有3种用法 1 ((两种动作同时进行))一面……一面……,一边……一边 2却,还是 3((…しつつある))正在 这里是第一种用法


了解更多高级日语第一册第六课翻译类似问题


高级日语3吴侃电子书

本文来自网络,不代表日语学习网立场,转载请注明出处:https://www.xxriyu.com/gjry/7262.html
上一篇
下一篇

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部