日语学习网 日语培训 日语被动句被动句分四种情况

日语被动句被动句分四种情况

日语被动句被动句分四种情况,我也是个日语渣渣,所以就找了些资料,希望对题主有帮助首先明确变化规则变化规则:①五段动词:未然形(‘う’段变‘あ’段)+…

我也是个日语渣渣,所以就找了些资料,希望对题主有帮助

首先明确变化规则变化规则
①五段动词:未然形(‘う’段变‘あ’段)+れる
例如:言う — 言われる
②一段动词:未然形(去‘る’)+られる
例如:食べる — 食べられる
③カ变动词:来る(くる) —来(こ)られる
④サ变动词:する—される

日语被动句被动句分四种情况插图

一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。

被动态的动作一定有个发起人,这个发起来是用に或者によって提示的,而被承受的那个人是用は提示的。所以被动态的前面一定有这两个东西。
比如:私は母に叱られました。


被动句分四种情况
1、在主动句中宾语是人或动物时:

主动句: ‘先生が学生を褒めた。’“老师表扬了学生。”
被动句:‘学生は先生に褒められた。’“学生被老师表扬了。”

在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用‘に’表示;主动句的宾语变成了主语,用‘は’表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。

又如:主动句: ‘猫が鱼を食べてしまった。’“猫把鱼吃掉了。”

被动句:‘鱼は猫に食べられてしまった。’“鱼被猫吃掉了。”

2、在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:

主动句: ‘弟が私の时计を坏した。’
“弟弟弄坏了我的表。”

被动句:‘私は弟に时计を坏された。’
“我被弟弟弄坏了表。”

在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用‘に’表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用‘は’表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。

又如:主动句: ‘バスの中で、邻の人が私の足を踏んだ。’

“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”

被动句:‘バスの中で、私は邻の人に足を踏まれた。’

“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”

3、主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):

主动句:‘学校は8时から会议を开きました。’
“学校从8时起开会。”

被动句:‘会议は8时から(学校によって)开かれました。’
“会议(由学校主持)从8时开始。”

在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用‘によって’表示;主动句的宾语变成了主语,用‘は’表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。

又如:主动句: ‘いつ、何处で、谁が谚を作ったか、分かりません。’

“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”

被动句:‘谚は、いつ、何处で、谁によって作られたか、分かりません。’

“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”

4、自动词的被动式:

有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。

主动句:‘雨が降って、风邪を引いた。’

“因为下雨了,所以感冒了。”

被动句:‘雨に降られて、风邪を引いた。’

“因为被雨淋了,所以感冒了。”

如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
主动句:‘雨が降って、木が青くなった。’

“下雨了,树变绿了。”

又如:主动句:‘友达が来て、乐しく游んだ。’

“朋友来了,我们玩得很开心。”

被动句:‘友达に来られて、宿题ができなかった。’

“朋友来了,害得我没有完成作业。”



被动句型

名词1は名词2に~

私は先生に褒められました。
私は母に买い物を赖まれました。

动词2也可以是人以外能动的东西,如动物
私は犬にかまれました。

人称名词1は人称名词2に名词3を~

人物2对人物1的所有物进行某种行为,这种行为对于人物1来说是感到受害
私は弟にパソコンを坏されました。
私は犬に手をかまれました。


注意1:这个句型中的作为主题的不是名词3.而是行为受害人人称名词1 。所以不能说
私のパソコンは弟に坏されました。


注意2:这个句型表示手动这感受到受害行为,所以表示感谢的时候不能使用,要用~てもらいます
私は友达に自转车を修理してもらいます。

③.名词(物、こと)が/は被动动词

叙述某件事情时,如果不把重点放在行为者身上,可以把物或者事作为主语,并用被动词来表达
フランスで日本の绘が发见されました。
日本の车は世界中へ输出されています。
会议は神户で开かれました。

名词1は名词2によって被动动词

表示创造或是发现(书きます、发明します、发见しますなど)这种句型用被动形时,行为者不用に而用によって
源氏物语は紫式部むらさきしきぶによって书かれました。
电话はベルによって发明されました。

“れる、られる”除了表示被动,还可以用于敬语,可能态和自发态

1雨に降られました。(被动)
2李先生は日本へ行かれます。(尊他语)
3 子供でも登られる山だ。(可能态)
4故乡の母の颜が思い出される。(自发态)

关于直接被动和间接被动http://www.zhihu.com/question/27387317

关于莉莉周的一切
日语书籍推荐
书名:关于莉莉周的一切
原名: リリイ?シュシュのすべて
副标:
作者:张苓
译者:张苓
评分: 7.7
简介:

故事发生在田园风景广袤幽静的彼端。默默忍受着同学欺负的莲见雄一,逐渐变得自闭孤僻。他只有在歌手“莉莉周”的歌声里寻求安慰,习惯于在“莉莉周”的网站BBS和别人交流。在这个虚拟世界里,他和一个叫“青猫”的ID相遇。随着倾诉的话语愈加痛楚,他们互相安慰,彼此温暖,约定在莉莉周演唱会上见面,那一晚,当莉莉周的音乐响起,在那个现实与虚幻的交叉点上,却爆发成一个残酷的青春物语……

本文来自网络,不代表日语学习网立场,转载请注明出处:https://www.xxriyu.com/riyupeixun/455.html
上一篇
下一篇

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部